Какие языковые средства характерны для разговорного стиля. Языковые особенности функциональных стилей речи

СТИЛИСТИКА

Стилистика - раздел науки о языке, изу­чающий стили литературного языка и языко­вые средства, создающие их особенности.

«Стилистика. 1. Раздел языкознания, изу­чающий различные стили (стили языка, стиль речи. жанровые стили, индивидуальный стиль писателей). 2. Учение о выразительных средст­вах языка (стилистика языка) и их использо­вание в различных сферах речевого общения (стилистика речи).

Академик В. В. Виноградов различает:1) сти­листику языка, 2) стилистику речи и 3) стилисти­ку художественной литературы. Стилистика язы­ка, или функциональная стилистика, изучает сти­листическую структуру языка как „системы сис­тем", изучает функциональные языковые стили, стилистические свойства языковых средств вне зависимости от конкретных условий их использо­вания. Стилистика речи анализирует особенности функционирования языковых средств в конкрет­ных условиях их использования, связанных с теми или иными жанрами, формами, видами устной и письменной речи (выступление в дискуссии, лек­ция, доклад, пресс-конференция, беседа; передо­вая статья в газете, научная рецензия, юмористи­ческий рассказ, приветственный адрес и т. д.). Стилистика художественной литературы имеет предметом своего исследования все элементы сти­ля художественного произведения, стиля писате­ля, стиля литературного направления и т. д., то есть „способы индивидуального или канонизиро­ванного целой писательской школой применения разнообразных средств общего языка".

Французский лингвист Шарль Балли раз­граничивает:1) стилистику общую, исследую­щую общие стилистические проблемы речевой деятельности, касающиеся всех или большин­ства языков,2) стилистику частную, изучаю­щую стилистическую структуру конкретного на­ционального языка, и 3) стилистику индивиду­альную, рассматривающую экспрессивные осо­бенности речи отдельных индивидов».

Стили речи

Среди многообразия разновидностей употреб­ления языка выделяются две основные: разго­ворный язык и литературный язык (книжный).

Разговорный язык (разговорный стиль речи) используется обычно в устной форме.

Литературный (книжный) язык включает в себя научную, официально-деловую, публицисти­ческую речь, которая функционирует в опреде­ленных сферах деятельности. В зависимости от этого различаются научный, официально-деловой, публицистический стили речи и художественный стиль, или язык художественной литературы.

Слово «стиль» происходит от греч. stylos - палочка для письма. В древности оно означало заостренную с одного конца и закругленную с другого палочку, стержень, из дерева, металла, кости. Острым концом писали, другим стирали неудачно написанное, чтобы писать снова.

Слово «стиль» стало означать качество напи­санного. В этом суть стилистики - умение выра­зить мысль различными языковыми средства­ми, что и отличает один стиль речи от другого.

Кратко охарактеризуем каждый стиль по данному плану:

а) цель высказывания;

б) сфера применения;

в) речевые жанры;

г) средства языка, характерные длястиля;

д) стилевые черты речи. Разговорный стиль:

а) используется для непосредственного, по­вседневного общения: делимся с окружающими нас людьми своими мыслями и чувствами, об­мениваемся информацией по бытовым вопросам;

б) в сфере бытовых отношений, в непринуж­денной, неофициальной обстановке;

в) дружеская беседа, частныйразговор, за­писки, частные письма;

г) разговорная и просторечная лексика;

д) характерны эмоциональность, образность, конкретность, простотаречи. Научный стиль:

а) сообщение научных сведений, научное объяснение фактов;

б) в официальной обстановке;

в) научная статья, научный доклад, учеб­ная литература, диссертация;

г) терминологическая и профессиональная лексика;

д) строгая логичность, объективность текс­та, смысловая точность; отвлеченность и обоб­щенность.

Официально-деловой стиль:

а) сообщение, информирование;

б) в официальной обстановке (сфера законо­дательства, делопроизводства, административ­но-правовой деятельности);

в) законы, приказы, постановления, резо­люции, протоколы, акты, справки, инструкции, объявления, деловые бумаги (заявление, рапорт, докладная);

г) официально-деловаялексика; устойчивые, стандартизированные обороты речи;

д) точность, не допускающая иного толкования.

Публицистический стиль:

а) функция воздействия через средства мас­совой коммуникации;

б) в официальной обстановке; выступления в газетах и журналах, по радио и телевидению, на митингах и собраниях;

в) статья, очерк, репортаж, фельетон, интер­вью, ораторская речь;

г) общественно-политическая лексика;

д) логичность речи и вместе с тем образность, эмоциональность, оценочность, призывность. Стиль художественной литературы".

а) изображение и воздействие на читателя;

б) роман, повесть, рассказ, стихотворение, басня, поэма, драма, комедия, трагедия;

в) использование всех богатств лексики;

г) образность, эмоциональность, конкрет­ность речи;

д) использование возможностей разных стилей. В стиле художественной литературы, особен­но в диалогах, для характеристики действую­щих лиц нередко используется разговорная лек­сика и другие элементы разговорного стиля.

Разговорный стиль речи

Под разговорным стилем речи понимают обычно особенности и колорит устно-разговор­ной речи носителей литературного языка. Раз­говорный язык сложился в городской среде, он лишен диалектных особенностей, имеет прин­ципиальные отличия от литературного языка.

Разговорный стиль представлен в устной и пись­менной форме - записками, частными письмами.

Сфера разговорного стиля речи - сфера бы­товых отношений, профессиональных (устная форма). Разговорный стиль употребляется в обы­денной речи, в беседах. Цель разговорного сти­ля - общение, обмен мыслями, впечатлениями.

Общие признаки: неофициальность, непринуж­денность общения; неподготовленность речи, ее автоматизм; преобладающая устная форма обще­ния (обычно диалогическая), возможен монолог.

В разговорном стиле большую роль играют внеязыковые средства: мимика, жесты, окру­жающая обстановка. Эмоциональность, жесты, мимика, ситуация, характер взаимоотношений собеседников - все это влияет на особенности речи, позволяет экономить собственно языко­вые средства, сокращать объем высказывания и упрощать его форму.

Наиболее характерные языковые средства разговорного стиля

В лексике и фразеологии - слова, имеющие разговорную окраску, в том числе бытового со­держания; конкретная лексика; много слов и фразеологизмов с экспрессивно-эмоциональной окраской (фамильярных, ласкательных, неодо­брительных, иронических). Ограничены: абст­рактная, иноязычного происхождения, термино­логическая лексика; книжные слова. Подавля­ющее количество слов - общеупотребительные, нейтральные. Синонимика чаще ситуативная.

Словообразовательные особенности разговор­ного стиля связаны с ее экспрессивностью и оценочностью. Широко употребительны суф­фиксы субъективной оценки со значением ласкательности, неодобрения, увеличительностя и др. (лапушка, солнышко, холодина, грязища), с окраской разговорности: -к- (ночевка, свеч­ка), -яга (работяга, деляга), -ятина (дохляти­на, пошлятина), -ша (докторша, билетерша). Образование прилагательных оценочного зна­чения (глазастый, худющий, здоровенный), глаголов (пошаливать, поговаривать, здоро­веть, исхудать). Для усиления экспрессии ис­пользуется удвоение слов (большой-пребольшой, глазастый-преглазастый, черный-черный).

В морфологии: чаще (чем в художественном стиле речи) употребляются глаголы, личные местоимения и частицы (в том числе разговор­ные ну, вот, ведь). Разнообразны временные значения глагола (прошедшее и будущее в зна­чении настоящего). Широко используются гла­гольные междометия (прыг, скок, бух).

Весьма употребительны притяжательные прилагательные (Петина сестра, Федорова жена). Причастия встречаются редко, деепри­частия почти не встречаются. Редко употреб­ляются краткие прилагательные. Среди падеж­ных образований употребительны варианты форм родительного и предложного падежей на -у (из дому, в отпуску, нет сахарку). Тенден­ция: не склонять первую часть собственного имени Иван Иванычу), не склонять состав­ные числительные (из двести тридцать пять), склонять аббревиатуры (в РАНе).

Характерные особенности синтаксиса: непол­ные предложения, вопросительные и побуди­тельные предложения. Порядок слов в предло­жении свободный. Яркий разговорный харак­тер имеют простые глагольные сказуемые, вы­раженные инфинитивом (она опять плакать), междометием (а он бац об землю), повторением сказуемого (и делать не делает). Безличные предложения широко распространены в разго­ворной речи.

В устной речи большое значение приобрета­ют паузы, выделение голосом тех или иных слов, ускорение и замедление темпа речи, уси­ление и ослабление силы голоса.

В устной разговорной речи много своеобраз­ных оборотов, не свойственных книжной речи, например: Люди как люди; А лодка плыла да плыла; Дождь так и льет", Ай да умница! Сбегай купи хлеб. Так я тебя и послушаюсь! А еще товарищем назывался! Что за человек! Нашел с кем дружить! Хорош помощник!

Разговорный стиль речи характеризуется богатыми изобразительными и выразительны­ми возможностями языка. К средствам рече­вой выразительности часто обращаются поэты, писатели, публицисты .

- Вы ведь знаете Гаврилу, слободского плотника?

- Ну да, знаем.

- А знаете ли, отчего он такой все невесе­лый, все молчит, знаете? Вот от чего он та­кой невеселый: пошел он раз, тятенька гово­рил, - пошел он, братцы мои, в лес по орехи да и заблудился; зашел, бог знает, куды зашел. Уж он ходил, ходил, братцы мои, - нет! не может найти дороги; а уж ночь на дворе. Вот и присел он под дерево; давай, мол, дождусь утра,- присел и задремал . (Тургенев).

Научный стиль речи

К научному стилю речи относится такой вид литературы, как статьи в научных журналах и сборниках, монографии, диссертации, энцикло­педии, словари, справочники, учебная литера­тура, научные доклады и лекции, выступления на научных конференциях и совещаниях.

Самой общей специфической чертой этого стиля речи является логичность изложения. Этим качеством должно обладать любое связное высказывание. Но научный текст отличается под­черкнутой, строгой логичностью. Все части в нем жестко связаны по смыслу и располагаются стро­го последовательно; выводы вытекают из фак­тов, излагаемых в тексте. Это осуществляется средствами, типичными для научной речи: связь предложений при помощи повторяющихся су­ществительных, часто в сочетании с указатель­ным местоимением. На последовательность раз­вития мысли указывают и наречия: сначала, прежде всего, потом, затем, далее; а также ввод­ные слова: во-первых, во-вторых, в-третьих, наконец, итак, следовательно, наоборот", сою­зы: так как, потому что, чтобы, поэтому. Пре­обладание союзной связи подчеркивает большую связь между предложениями.

Другим типичным признаком научного сти­ля речи является точность. Смысловая точность (однозначность) достигается тщательным под­бором слов, использованием слов в их прямом значении, широким употреблением терминов и специальной лексики. В научном стиле счита­ется нормой повторение ключевых слов.

Отвлеченность и обобщенность обязательно пронизывают каждый научный текст. Поэтому здесь широко используются абстрактные понятия, которые трудно представить, увидеть, ощу­тить. В таких текстах часто встречаются слова с отвлеченным значением, например: пустота, скорость, время, сила, количество, качество, закон, число, предел, нередко используются фор­мулы, символы, условные обозначения, графи­ки, таблицы, диаграммы, схемы, чертежи.

Даже конкретная лексика здесь выступает для обозначения общих понятий. Психолог дол­жен внимательно..., то есть психолог вообще;

Береза хорошо переносит морозы, то есть не единичный предмет, а порода деревьев - об­щее понятие. Это ярко проявляется при срав­нении особенностей употребления одного и того же слова в научной и художественной речи. В художественной речи слово не является терми­ном, оно содержит в себе не только понятие, но и словесный художественный образ (сравнение. олицетворение и т. д.). Слово науки - одно­значно и тер ми нелогично.

Для научного стиля речи характерно мно­жественное число от абстрактных и веществен­ных существительных: длины, величины, час­тоты", частое употребление слов среднего рода:

образование, свойство, значение.

Не только существительные, но и глаголы обычно используются в контексте научной речи не в своих основных и конкретных значениях, а в обобщенно-отвлеченном значении. Слова идти, следовать, привести, составлять, ука­зывать я другие обозначают не собственно дви­жение и т. д., но нечто иное, отвлеченное: речь идет о проблемах, отсюда следует вывод, при­вести к общему знаменателю.

В научной литературе, особенно математи­ческой, форма будущего времени часто лишена своего грамматическогозначения: будет = есть, является.

Глаголы настоящего времени тоже не все­гда получают значение конкретности: регуляр­но применяют, всегда указывают. Широко употребляются формы несовершенного вида.

Для научной речи характерно: преоблада­ние местоимений 3-го лица, значение лица при этом ослаблено; частое употребление кратких прилагательных.

Однако обобщенность и отвлеченность текс­тов научного стиля речи не говорят о том, что в них отсутствуют эмоциональность, экспрессив­ность. В этом случае они не достигли бы своей цели. Экспрессивность научной речи отличает­ся от экспрессивности художественной речи тем, что она связана прежде всего с точностью упо­требления слов, логичностью изложения, его убе­дительностью. Чаще всего используются образ­ные средства в научно-популярной литературе.

Не надо смешивать устоявшиеся в науке тер­мины, образованные по типу метафоры (в биоло­гии - язычок, пестик, зонтик; в технике - муфта, лапа, плечо, хобот; в географии - по­дошва (горы), хребет) с использованием тер­минов в изобразительно-выразительных целях в публицистическом или художественном сти­ле речи, когда эти слова перестают быть терми­нами (пульс жизни, политический барометр, переговоры буксуют и т. д.).

Для усиления выразительности в научном стиле речи, особенно в научно-популярной лите­ратуре, в произведениях полемического харак­тера, в дискуссионных статьях, используются:

1) усилительные частицы, местоимения, на­речия: лишь, абсолютно, только;

2) прилагательные типа колоссальное, наи­выгоднейшее, одно из величайших, труднейшая;

3) «проблемные» вопросы: в самом деле, какие тела находит... клеточка в окружаю­щей среде? какая же этому причина?

Объективность - еще один признак науч­ного стиля речи. Научные теории и законы, научные факты, явления, эксперименты и их результаты - все это излагается в текстах, от­носящихся к научному стилю речи. И все это требует количественных и качественных харак­теристик, объективных, достоверных. Поэтому восклицательные предложения используются очень редко. В научном тексте недопустимо лич­ное, субъективное мнение, в нем не принято использовать местоимение я и глаголы в пер­вом лице единственного числа. Здесь чаще ис­пользуются предложения неопределенно-личные (считают, что...), безличные (известно, что...), определенно-личные (рассмотрим проблему...).

Главное назначение научного текста, его лексики - обозначать явления, предметы, на­зывать их и объяснять, а для этого нужны преж­де всего имена существительные.

Наиболее общими особенностями лексики научного стиля являются:

а) употребление слов в их прямом значении;

б) отсутствие образных средств: эпитетов, метафор, художественных сравнений, поэтиче­ских символов, гипербол;

в) широкое использование абстрактной лек­сики и терминов.

В научной речи выделяют три пласта слов: слова стилистически нейтральные, то есть об­щеупотребительные, используемые в разных сти­лях, например: он, пять, десять; в, на, за; чер­ный, белый, большой; идет, происходит и т. д.; слова общенаучные, то есть встречающиеся в языке разных наук, а не какой-либо одной на­уки. например: центр, сила, градус, величина, скорость, деталь, энергия, аналогия и т. д. Это можно подтвердить примерами словосочетаний, взятыми из текстов разных наук: администра­тивный центр, центр Европейской части Рос­сии, центр города, центр тяжести, центр дви­жения, центр окружности; термины какой-либо науки, то есть узкоспециальная лексика; глав­ное в термине - точность и его однозначность.

В научном тексте практически не использу­ются глаголы в 1-м и 2-м лице единственного числа. В художественном тексте они использу­ются часто.

Глаголы в настоящем времени с «вневремен­ным» значением очень близки к отглагольным существительным: приводняется - приводне­ние, перематывает - перемотка, и наоборот:

заливка - заливает. Отглагольные существи­тельные хорошо передают объективные процес­сы и явления, поэтому они часто используются в научном тексте.

В научном тексте прилагательных мало, при­чем многие из них употребляются в составе тер­минов, имеют точное, узкоспециальное значение. В художественном тексте прилагательных в про­центном отношении больше, и преобладают здесь эпитеты, художественные определения.

Типичными для научной речи являются:

а) особые обороты типа по Менделееву, по опыту;

в) использование слов данный, известный, соответствующий в качестве средства связи;

г) использование цепочки родительных па­дежей: Установление зависимости длины вол­ны рентгеновских лучей атома (Капица).

В научной речи больше, чем в других сти­лях, употребляются сложные предложения, осо­бенно сложноподчиненные. Сложноподчинен­ные с придаточными изъяснительными выра­жают обобщение, раскрывают типическое яв­ление, ту или иную закономерность. Слова как известно, ученые считают, понятно и т. д. указывают при ссылках на источник, на какие-либо факты, положения.

Сложноподчиненные предложения с прида­точными причины широко используются в на­учной речи, поскольку наука раскрывает при­чинные связи явлений действительности. В этих предложениях употребляются как общеупотре­бительные союзы (потому что, так как, от­того что, поскольку), так и книжные (благода­ря тому что, вследствие того что, из-за того что, в силу того что, ввиду того что, ибо).

В научной речи сравнения помогают глуб­же раскрыть суть явления, обнаружить его свя­зи с другими явлениями.

Часто и употребление причастных и деепри­частных оборотов.

Стиль научный. Реализует функцию сообще­ния. Характеризуется широким использовани­ем терминологии и абстрактной лексики, пре­имущественным употреблением слов в их пря­мых, конкретных значениях, наличием особой фразеологии, тенденцией к сложным синтак­сическим построениям, развернутой и упорядо­ченной связью между отдельными частями вы­сказывания, четким построением абзацев и цепи абзацев, использованием вводных слов, указы­вающих на отношения между частями предло­жения, а также содержащих оценку достовер­ности сообщения, употреблением конструкций с обобщающим родовым наименованием перед перечислением, слабым использованием безлич­ных и эллиптических предложений.

Выделяются следующие подстили научного стиля: научно-технический, научно-деловой, научно-популярный, научно-публицистический, учебно-научный. Научный стиль имеет ряд об­щих черт, проявляющихся независимо от ха­рактера самих наук (естественных, точных, гу­манитарных) и различий между жанрами вы­сказывания (монография, научная статья, до­клад, учебник и т. д.), тем самым создается воз­можность говорить о специфике стиля в целом.

Предмет: русский язык 88 урок. Класс: 7

Тема: Разговорный стиль. Языковые средства.

Тип урока : повторительно-обобщающий.

Цели: - обобщить и углубить познание по теме «Разговорный стиль речи»;

Выработать умение анализировать индивидуальности и колорит устно-разговорной речи;

Воспитывать любовь к русскому языку, рвение к совершенствованию своей речевой практики.

Вид деятельности : групповая, персональная.

Подготовительная работа : класс делится на творческие группы, любая группа получает задание.

I. Орг. момент.

    Приветствие учащихся.

    Организация рабочей обстановки.

    Психический настрой.

    Запись темы, вопросов урока – семинара.

1. Черта особенностей разговорного стиля.

2. Звуковая сторона речи разговорного стиля.

3. Лексика разговорного стиля.

4. Словообразовательные индивидуальности разговорного стиля.

5. Синтаксис разговорной речи.

II. Слово учителя.

Сейчас мы с вами обобщим знания о особенностях разговорного стиля речи. термин «разговорный стиль» понимается двояко. С одной стороны, он употребляется для обозначения степени литературной речи и врубается в ряд: высокий (книжный) стиль – средний (нейтральный) стиль – сниженный (разговорный) стиль. Такое подразделение мы находим в виде соответственных помет в толковых словарях. С другой стороны, сиим же термином обозначают одну из разновидностей литературного языка.

Разговорный стиль выполняет основную функцию языка – функцию общения, его назначение – конкретная передача информации преимущественно в устной форме (исключение составляют личные письма, записки, дневниковые записи). Языковые черты разговорного стиля определяют особенные условия его функционирования: неофициальность, непринужденность и экспрессивность речевого общения, отсутствие подготовительного отбора языковых средств, автоматизм речи, повседневность содержания и диалогическая форма.

Большое влияние на разговорный стиль оказывает ситуация – настоящая, предметная обстановка речи. Это дозволяет предельно сокращать высказывание, в котором могут отсутствовать отдельные составляющие, что, однако, не мешает верно воспринимать разговорные фразы. Например, в булочной нам не кажется странной фраза: «Пожалуйста, с отрубями, один» и т. д.

В ежедневном общении реализуется конкретный, ассоциативный метод мышления и непосредственный, экспрессивный характер выражения. Отсюда неупорядоченность, фрагментарность речевых форм и эмоциональность стиля.

Как и хоть какой стиль, разговорный имеет свою необыкновенную сферу применения, определенную тематику. Почаще всего предметом разговора становятся погода, здоровье, анонсы, покупки, цены и т. п. Возможно обсуждение и политической обстановки, научных достижений, новостей в культурной жизни, но и эти темы подчиняются правилам разговорного стиля, его синтаксическому строю, лексика дискуссий в подобных случаях обогащается книжными словами, определениями.

Для непринужденной беседы необходимым условием является отсутствие официальности, доверительные, вольные отношения между участниками диалога. Установка на естественное, неподготовленное общение описывает отношение говорящих к языковым средствам.

III. Выступления учащихся.

Группа 1. Черта особенностей разговорного стиля.

Под разговорным стилем речи соображают обычно особенности и колорит устно-разговорной речи носителей литературного языка. Разговорный язык сложился в городской среде, он лишен диалектных особенностей, имеет принципиальные отличия от литературного языка. Но не следует практически противопоставлять литературный язык разговорному языку, т. е. выводить разговорный язык за пределы литературного языка.

Разговорный стиль представлен как в устной, так и в письменной форме (высказывания персонажей в пьесах, в отдельных жанрах художественной и публицистической литературы, записи в дневниках, тексты писем, записок). При этом имеется в виду не устная общественная речь (доклад, лекция, выступление на собрании, в суде и т. д.), которая строго систематизирована, упорядочена, а неподготовленная диалоговая речь в критериях свободного общения участников.

Устная речь характеризуется особенными признаками:

1) отсутствие предварительного обдумывания выражения и отбора языкового материала;

2) непосредственность речевого общения меж участниками;

3) непринужденность речевого акта, отсутствие официальности в отношениях меж говорящими.

Большую роль играет контекст ситуации (обстановка речевого общения) и внедрение внеязыковых средств (мимика, жесты, реакция собеседника).

Кроме основной функции – средства общения, разговорная речь выполняет и остальные функции: в художественной литературе она употребляется для создания словесного портрета, для воссоздания изображения быта той либо иной социальной среды, в авторском повествовании служит средством стилизации, а при столкновении с элементами книжной речи может создавать комический эффект.

Таковым образом, разговорная речь образует необыкновенную систему и имеет разнообразное назначение.

Группа 2. Звуковая сторона речи разговорного стиля.

В разговорном стиле, для которого устная форма является исконной, самую важную роль играет звуковая сторона речи, и до этого всего интонация: именно она (во содействии со своеобразным синтаксисом) создает воспоминание разговорности. Непринужденная речь отличается резкими увеличениями и понижениями тона, удлинением, «растягиванием» гласных, скандированием слогов, паузами, переменами темпа речи. По звучанию можно просто отличить полный (академический, строгий) стиль произношения, присущий лектору, оратору, проф диктору, вещающему по радио (все они далеки от разговорного стиля, их тексты представляют собой другие книжные стили в устной форме речи), от неполного, свойственного разговорной речи. В нем отмечается наименее отчетливое произношение звуков, их сокращение (редукция). Заместо Александр Александрович мы говорим Сан Саныч, заместо Мария Сергеевна – Марь Сергевна. Наименьшая напряженность органов речи приводит к изменениям свойства звуков и даже порой к их полному исчезновению (здрасьте, а не здрасти, не говорит, а грит, не сейчас, а терь, вместо будем слышится буим, заместо что – чо и т. д.). Особенно приметно такое «упрощение» орфоэпических норм в нелитературных формах разговорного стиля, в просторечии.

В радио - и тележурналистике особенные правила произношения в интонации. С одной стороны, в импровизированных, неподготовленных текстах (беседа, интервью) закономерно и естественно следование произносительным нормам разговорного стиля, но не просторечным вариантам, а нейтральным. В то же время высочайшая культура речи говорящего требует точности произнесения слов, постановки ударений, выразительности интонационного рисунка речи.

Группа 3. Лексика разговорного стиля.

    Лексика разговорного стиля делится на две огромные группы:

1. Общеупотребительные слова (день, работать, рано, неплохой);

2. Разговорные слова (картошка, читалка, примоститься).

Не исключено также употребление просторечных слов, профессионализмов, диалектизмов, жаргонизмов, т. е. различных внелитературных элементов, снижающих стиль. Вся эта лексика в большей степени бытового содержания, конкретная. В то же время очень узок круг книжных слов, отвлеченной лексики, определений и малоизвестных заимствований. Показательна активность экспрессивно – чувственной лексики (фамильярной, ласкательной, неодобрительной, иронической). Оценочная лексика традиционно имеет здесь сниженную окраску. Типично использование окказиональных слов, неологизмов, которые мы придумываем на вариант – открывалка, щелкунчики (вместо ореходавы).

В разговорном стиле действует закон «экономии речевых средств», потому вместо названий, состоящих из 2-ух и более слов, употребляется одно: сгущенное молоко – сгущенное молоко, пятиэтажный дом – пятиэтажка. В иных вариантах преобразуются устойчивые сочетания слов и заместо двух слов употребляется одно: ученый совет – совет, больничный лист – больничный, декретный лист – декрет.

Особенное место в разговорной лексике занимают слова с самым общим либо неопределенным значением, которое конкретизируется в ситуации: вещь, штука, дело, история. К ним близки «пустые» слова, обретающие определенное значение только в контексте (волынка, бандура, драндулет). К примеру: «А куда эту бандуру денем?» (о шкафе).

Разговорный стиль богат фразеологией. Большая часть русских фразеологизмов носит именно разговорный нрав (рукой подать, нежданно-негаданно, как с гуся вода и др.), еще наиболее экспрессивны просторечные выражения (дуракам закон не писан, у черта на куличках и т. п.). разговорные и просторечные фразеологизмы придают речи колоритную образность; от книжных и нейтральных фразеологизмов они различаются не значением, а особой выразительностью и сниженностью. Сравните: вводить в заблуждение – вешать лапшу на уши (втирать очки, брать с потолка).

Группа 4. Словообразовательные индивидуальности разговорного стиля.

Словообразование разговорной речи охарактеризовывают черты, обусловленные ее экспрессивностью и оценочностью: тут употребительны суффиксы субъективной оценки со значениями ласкательности, неодобрения, увеличительности и др. (мамочка, лапушка, солнышко, дитятко; кривляка, пошлятина, домище; холодина и т. д.), а также суффиксы с многофункциональной окраской разговорности, например, у существительных: суффиксы –к - (раздевалка, ночевка, свечка, печка); - ик (нож, дождик); - ун (говорун); - яга (работяга); - ятина (вкуснятина); - ша (у существительных дамского рода название профессий: докторша, кондукторша, билетерша). Употребляются бессуффиксальные образования (храп, пляс), словосложения (лежебока, пустозвон). Можно указать и более активные случаи словообразования прилагательных оценочного значения: глаз-астый, очк-астый, зуб-астый; кус-ачий, драч-ливый; худ-ющий, здоров-енный и др., а также глаголов – префиксально-суффиксальные: при-говар-ивать, на-игры-вать, суффиксальные: дер-ануть, спекуль-нуть; здоров-еть; префиксальные: ис-худать, при-приобрести и др. В целях усиления экспрессии употребляется удвоение слов – прилагательных, иногда с доборной префиксацией (такой огромный – огромный; вода темная – черная; она глазастая – глазастая; умная – преумная), выступающих в функции превосходной степени.

В области морфологии разговорный стиль выделяется особенной частотой глаголов, они здесь употребляются даже почаще, чем существительные. Показательно и особенно нередкое использование личных и указательных местоимений. Как замечает доктор Г. Я.Солганик, «личные местоимения широко употребительны из-за неизменной необходимости обозначать участников» разговора. «Любой диалог (а это основная форма разговорной речи) подразумевает я - говорящего, ты - слушающего, который попеременно берет на себя роль говорящего, и он – того, кто конкретно не участвует в беседе. В форму я – ты – он можно вложить хоть какое содержание». Указательные же местоимения и остальные нужны разговорному стилю благодаря свойственной им широте, обобщенности значения. Их конкретизирует жест, и это делает условия для весьма сжатой передачи той либо иной информации (Это не тут, а там). В отличие от других стилей лишь разговорный допускает употребление местоимения в сопровождении жеста без подготовительного упоминания конкретного слова (Я это не возьму. Таковой мне не подходит).

Из прилагательных в разговорной речи находят применение притяжательные (мамина работа, дедово ружье), зато краткие формы употребляются редко. Совсем не встречаются тут причастия и деепричастия, а для частиц и междометий разговорная речь – родная стихия. (Что уж говорить! Вот так штука! На для тебя, сюрприз!)

В разговорном стиле отдается предпочтение вариантным формам существительных (в цеху, в отпуску, на дому; стакан чаю, банка меду; цеха, слесаря), числительных (пятидесятью, пятистами), глаголов (прочту, а не прочитаю). В живой беседе нередко встречаются усеченные формы глаголов, имеющие значение моментального и неожиданного действия: хвать, прыг, скок, стук и т. п. К примеру: А этот хвать его за рукав. А кузнечик прыг – и в травку. Используются разговорные формы степеней сопоставления прилагательных (получше, покороче, труднее всех), наречий (поскорей, поудобней, вероятней всего) и варианты окончаний местоимений (саму хозяйку, в ихнем доме). Даже просторечные формы тут встречаются в шутливых контекстах (ейный ухажер, евонные товарищи). В разговорной речи закрепились нулевые окончания в родительном падеже множественного числа таковых существительных, как килограмм, грамм, апельсин, помидор и т. п. (100 грамм масла, пять килограмм апельсин).

Под действием закона экономии речевых средств разговорный стиль допускает употребление вещественных существительных в сочетании с числительными (два молока, две ряженки – в значении «две порции»). Тут обычны своеобразные формы обращений – усеченные существительные: мам! Пап! Кать! Вань!

Не наименее самобытна разговорная речь и в распределении падежных форм: тут господствует именительный, который в устных репликах подменяет книжные управляемые формы.

Например: Он выстроил дачу – станция рядом. Купила шубу – сероватый каракуль.

Особенно последовательно именительный падеж подменяет все остальное при употреблении в речи числительных: сумма не превосходит триста рублей (вместо: трехсот).

Группа 5. Синтаксис разговорной речи.

Синтаксис разговорной речи очень своеобразен, что обусловлено ее устной формой и броской экспрессией. Здесь господствуют простые предложения, почаще неполные, самой разнообразной структуры (точно - личные, неопределенно-личные, безличные и остальные) и предельно короткие. Пропуски в речи восполняет ситуация, которая полностью понятна говорящим: Покажите, пожалуйста, в линейку (при покупке тетрадей).

В устной речи мы нередко не называем предмет, а описываем его: В шапке здесь не проходила? В результате неподготовленности речи в ней появляются присоединительные конструкции: Надо ехать. В Санкт – Петербург. На конференцию. Такое дробление фразы разъясняется тем, что мысль развивается ассоциативно, говорящий как будто припоминает подробности и дополняет высказывание.

Сложные предложения не характерны для разговорной речи, почаще других употребляются бессоюзные: Уеду – для тебя будет легче. Некоторые бессоюзные конструкции разговорного типа не сравнимы ни с какими книжными фразами. К примеру: А там что, богатый выбор, либо вы не были?

Необычен и порядок слов в живой речи: на 1-ое место ставится, как правило, самое принципиальное в сообщении слово: Компьютер мне купи. При этом время от времени переплетаются части сложного предложения (основное и придаточное): Я и так воды не знаю где достать. Как замечает доктор Н. С.Валгина, «контаминировать могут простые и сложные предложения, когда придаточные врубаются в состав простого предложения в качестве его членов». К примеру:

Киж–озеро – это где ранее рыбаки семь лет рыбу ловили, а остальные семь лет на том же месте травку косили. (М. Пришвин)

Придаточные включаются в перечисленный ряд однородных членов обычного предложения: вы спрашиваете про ваши лица и что я увидел в них. (Ф. Достоевский)

Для типичных разговорных сложных предложений типично ослабление функции придаточного, слияние его с основным, структурная редукция: Ты могла бы побеседовать о чем захотела. Живу как придется.

В ряде разговорных типов предложений могут совмещаться вопросно-ответные построения и отражаться структурные черты диалогической речи, к примеру: Кто мне нужен, так это ты.

    Следует отметить и такие черты разговорного синтаксиса:

Употребление местоимения, дублирующего подлежащее:

Вера, она поздно приходит. Участковый, он это увидел.

Вынесение в начало предложения важного по смыслу слова из придаточной части:

Хлеб я люблю, чтобы всегда свежий.

Употребление слов – предложений:

Хорошо. Ясно. Можно. Конечно!

Использование вставных конструкций, вносящих добавочные, доп сведения, поясняющих главное сообщение:

Я задумывался (тогда я был еще молод), он шутит.

Активность вводных слов: может быть, кажется, к счастью, как говорится, так огласить, скажем так, знаете.

Широкое распространение лексических повторов: так-так, вот-вот, далековато-далеко, быстро-быстро и т. п.

IV. Обсуждение выступлений творческих групп.

V. Тренировочные упражнения.

Выписать слова, относящиеся к разговорному стилю.

VI. Результат урока .

В заключение отметим, что разговорный стиль в большей степени, чем все остальные стили, обладает ярким своеобразием языковых черт, выходящих за рамки нормированного литературного языка. Он может служить убедительным подтверждением того, что стилистическая норма принципиально различается от литературной. Каждый из многофункциональных стилей выработал свои собственные нормы, с которыми следует считаться. Это не означает, что разговорная речь всегда вступает в противоречие с литературными языковыми правилами. Отступления от нормы могут колебаться в зависимости от внутристилевого расслоения разговорного стиля. В нем есть разновидности сниженной, грубой речи, просторечие, впитавшее влияние местных говоров, и т. д. Но разговорная речь интеллигентных, образованных людей полностью литературна, и в то же время она резко различается от книжной, связанной строгими нормами остальных функциональных стилей.

Использованная литература:

1. Голуб И. Б. Российский язык и культура речи. М., 2002.

2. Солганик Г. Я. Стилистика российского языка. 10-11 кл.

3. Львова С. И. Уроки словесности. 5-9 кл. М., 2006.

4. Пленкин Н. А. Стилистика российского языка. М., 2007

Функциональные стили речи -система речевых средств, используемых в той или иной сфере человеческого общения; разновидность литературного языка, выполняющая определенную функцию в общении.

Функциональные стили иногда называют языковыми жанрами, функциональными разновидностями языка. Каждый функциональный стиль обладает своими особенностями использования общелитературной нормы, он может существовать как в письменной, так и в устной форме. Традиционно выделяют пять основных разновидностей функциональных стилей речи, различающихся условиями и целями общения в какой-то сфере общественной деятельности: научный, официально-деловой, публицистический, разговорный, художественный. В последнее время ряд учёных говорит о религиозном функциональном стиле, исследования которого в советское время по понятным причинам не приветствовались.

Стилистика - раздел науки о языке, изучающий стили литературного языка и языковые средства, создающие их особенности.
Языковые средства, используемые при создании того или иного стиля, делятся на две стилистические группы: на средства, употребляемые в узких сферах применения языка, и на средства, отражающие отношение к самим словам.

К стилистическим средствам, которые употребляются в узких сферах применения языка, относятся : историзмы, диалектизмы, просторечия, жаргонизмы, профессионализмы, т. е. территориально ограниченные и социально ограниченные языковые средства. Их стилистическая роль заключается в придании речи местного (диалектного) или профессионально-производственного колорита.

К стилистическим средствам, выражающим отношение к словам, относятся : эмоционально окрашенные (экспрессивные) и стилистически окрашенные выражения. Эмоционально окрашенные слова выражают отношение к предметам: уменьшительно-ласкательное, пренебрежительное, бранное и др., например: кляча, брякнулся, неказистый. Стилистически окрашенные слова выражают отношение к слову: разговорное, просторечное, народно-поэтическое, грубо-просторечное, высокое, сниженное, например: отечество, отчизна - высокое, мазюкатъ - просторечное, изречь - шутливо-ироническое, фонарь («синяк») - грубо-просторечное, скопище - пренебрежительное и др.

Слова, фразеологические единицы по употреблению бывают нейтральными, торжественными и сниженными. Нейтральные языковые средства используются во всех стилях.

Стиль создаётся сочетанием нейтральных языковых средств и средств, употребляемых преимущественно в данном стиле . Практика употребления языка в разных сферах общения людей выработала определённый набор языковых средств в соответствии с задачами каждого стиля.

Стиль языка - это его разновидность, которая обслуживает какую-либо сторону общественной жизни: обыденное общение; официально-деловые отношения; агитационно-массовую деятельность; науку; словесно-художественное творчество. В каждой из этих сфер общественной жизни используется своя разновидность литературного языка, или стиль литературного языка.

Стили в русском языке принято делить на 2 группы:

Книжные

Разговорный

Особенности каждого стиля можно выразить в таблице:

Научный стиль

Это стиль научных сообщений. Сфера использования этого стиля - наука и научные журналы, адресатами текстовых сообщений могут выступать учёные, будущие специалисты, ученики, просто любой человек, интересующийся той или иной научной областью; авторами же текстов данного стиля являются учёные, специалисты в своей области. Целью стиля можно назвать описание законов, выявление закономерностей, описание открытий, обучение и т. п.

Основная его функция - сообщение информации, а также доказательство её истинности. Для него характерно наличие малых терминов, общенаучных слов, абстрактной лексики, в нём преобладает имя существительное, немало отвлечённых и вещественных существительных.

Научный стиль существует преимущественно в письменной монологической речи. Его жанры - научная статья, учебная литература, монография, школьное сочинение и т. д. Стилевыми чертами этого стиля являются подчёркнутая логичность, доказательность, точность (однозначность).

Официально-деловой стиль

Деловой стиль используется для сообщения, информирования в официальной обстановке (сфера законодательства, делопроизводства, административно-правовой деятельности). Этот стиль служит для оформления документов: законов, приказов, постановлений, характеристик, протоколов, расписок и справок. Сфера применения официально-делового стиля - право, автор - юрист, правовед, дипломат и просто гражданин. Адресуются работы в данном стиле государству, гражданам государства, учреждениям, служащим и т. д., с целью установления административно-правовых отношений.

Этот стиль существует чаще в письменной форме речи, тип речи - преимущественно рассуждение. Вид реч и - чаще всего монолог, вид коммуникации - общественная.

Стилевые черты - императивность (долженствующий характер), точность, не допускающая двух толкований, стандартизированность (строгая композиция текста, точный отбор фактов и способов их подачи), отсутствие эмоциональности.

Основная функция официально-делового стиля - информационная (передача информации). Для него характерно наличие речевых клише, общепринятой формы изложения, стандартного изложения материала, широкое использование терминологии и номенклатурных наименований, наличие сложных несокращенных слов, аббревиатур, отглагольных существительных, преобладание прямого порядка слов.

Публицистический стиль

Он служит для воздействия на людей через средства массовой информации. Он встречается в жанрах статьи, очерка, репортажа, фельетона, интервью, ораторской речи и характеризуется наличием общественно-политической лексики, логичностью, эмоциональностью.

Этот стиль употребляется в сферах политико-идеологических, общественных и культурных отношений. Информация предназначена не для узкого круга специалистов, а для широких слоёв общества, причём воздействие направляется не только на разум, но и на чувства адресата.

Для него характерны отвлечённые слова с общественно-политическим значением (гуманность, прогресс, народность, гласность, миролюбивый).

Задача - сообщить информацию о жизни страны, воздействовать на массы, сформировать определенное отношение к общественным делам

Стилевые черты - логичность, образность, эмоциональность, оценочность, призывность.

Разговорный стиль

Служит для непосредственного общения, когда автор делится с окружающими своими мыслями или чувствами, обменивается информацией по бытовым вопросам в неофициальной обстановке. В нём часто используется разговорная и просторечная лексика. Отличается большой смысловой ёмкостью и красочностью, придает речи живость и экспрессивность.

Обычная форма реализации разговорного стиля - диалог , этот стиль чаще используется в устной речи. В нём отсутствует предварительный отбор языкового материала. В этом стиле речи большую роль играют внеязыковые факторы : мимика, жесты, окружающая обстановка.

Языковые средства разговорного стиля: эмоциональность, выразительность разговорной лексики, слова с суффиксами субъективной оценки; употребление неполных предложений, вводных слов, слов-обращений, междометия, модальные частицы, повторы. Жанры - диалог, личные письма, личные записки, телефонные разговоры.

Художественный стиль

Используется в художественной литературе. Он воздействует на воображение и чувства читателя, передаёт мысли и чувства автора, использует всё богатство лексики, возможности разных стилей, характеризуется образностью, эмоциональностью речи.

Эмоциональность художественного стиля отличается от эмоциональности разговорно-бытового и публицистического стилей. Эмоциональность художественной речи выполняет эстетическую функцию. Художественный стиль предполагает предварительный отбор языковых средств; для создания образов используются все языковые средства.

Жанры - эпос, лирика, драма, эпопея, роман, повесть, рассказ, сказка, басня, ода, гимн, песня, элегия, сонет, эпиграмма, послание, поэма, баллада, трагедия, комедия, драма (в узком смысле).

Следовательно, можно отметить некоторые взаимосвязанные характеристики каждого стиля и оформить данную информации в виде таблицы.

Цели: расширить знания учащихся о языковых средствах разговорного стиля; прививать навык его грамотного использования, соблюдая рамки стиля; воспитывать чувство самоконтроля по отношению к речи. Оборудование: (РМ) отрывок из романа И. Ильфа, Е. Петрова «Двенадцать стульев» .

ХОД УРОКА

I. Опрос по домашнему заданию

♦ Кто выполнил Домашнее задание , которое было необязательным?

♦ Как отреагировала мама на ваше письмо? Что вы почувствовали при этом?

II. Актуализация опорных знаний

1. анализ информации текста

Прослушайте текст и ответьте на вопросы.

Словарь Вильяма Шекспира по подсчету исследователей составляет 12 000 слов. Словарь негра из людоедского племени «Мумбо-Юмбо» составляет 300 слов.

Эллочка Щукина (Людоедка) легко и свободно обходилась тридцатью словами. Вот они: слова, фразы и , придирчиво выбранные ею из всего великого, многословного и могучего русского языка.

1. Хамите.

2. Хо-хо! (Выражает, в зависимости от обстоятельств: иронию, удивление, восторг, ненависть, радость, презрение и удовлетворенность.)

3. Знаменито.

4. Мрачный.

7. Парниша.

8. Не учите меня жить.

9. Кр-р-расота!

10. Поедем в таксо.

11. У вас вся спина белая (Шутка.)

12. Подумаешь.

13. Ого! (Ирония, удивление, восторг, ненависть, радость, презрение и удовлетворенность.)

(И. Ильф и Е. Петров «Двенадцать стульев»)

♦ Из какого произведения взят этот отрывок?

♦ О чем говорит словарный запас главной героини?

♦ Значит, словарный запас - это показатель чего?

♦ О каких особенностях разговорной речи повествует автор текста?

♦ Что можно сказать о словах, отобранных Эллочкой для использования в собственной речи?

Произнесите слова «ого» и «хо-хо» с указанными в тексте различными чувствами.

(Выявить победителей.)

III. Постановка целей и задач урока

Цель урока - усвоить языковые особенности разговорного стиля речи и соблюдать правила этого стиля при построении высказывания.

IV. Объяснение нового материала

Лекция учителя

(Учащиеся составляют письменный лекции.)

Разговорный стиль в большей степени, чем все другие стили, обладает ярким своеобразием языковых черт, выходящих за рамки нормированного литературного языка. В нем есть разновидности сниженной, грубой речи, просторечие, впитавшее влияние местных говоров, и т. д. Но разговорная речь интеллигентных, образованных людей вполне литературна, и в то же время она резко отличается от книжной, связанной строгими нормами других функциональных стилей.

На фонетическом уровне непринужденная речь отличается резкими повышениями и понижениями тона, «растягиванием» гласных, паузами, изменениями темпа речи. В нем отмечается менее отчетливое произношение звуков, искажение, сокращение их.

Например: «закусуй», «нн обижайся».

Лексика разговорного стиля делится на две большие группы:

1) общеупотребительные слова (стол, работать, поздно, хороший);

2) разговорные слова (картошка, общага, заправский).

Не исключено также употребление просторечных слов, профессионализмов, диалектизмов, жаргонизмов. Вся эта преимущественно бытового содержания, конкретная. Используется большое количество экспрессивно-эмоциональной лексики (фамильярной, ласкательной, неодобрительной, иронической). Оценочная лексика обычно имеет здесь сниженную окраску. В разговорном стиле действует закон «экономии речевых средств», поэтому вместо названий, состоящих из двух и более слов, употребляется одно: сгущенное молоко - сгущенка, многоэтажный дом - многоэтажка. Разговорный стиль богат фразеологией. Большинство русских фразеологизмов носят именно разговорный характер (рукой подать, нежданно-негаданно, как с гуся вода и др.), еще более экспрессивны просторечные выражения (дуракам закон не писан, у черта на куличках и т. п.).

Словообразование разговорной речи характеризуют черты, обусловленные ее экспрессивностью и оценочностью: здесь употребительны суффиксы субъективной оценки со значениями ласкательности, неодобрения, увеличительности и др. (мамочка, солнышко, дитятко; кривляка, пошлятина, домище; холодина и т. д.), а также суффиксы с функциональной окраской разговорности, например суффиксы у существительных: - к - (раздевалка, ночевка, свечка, печка); - ик- (ножик, дождик). Можно указать и наиболее активные случаи словообразования прилагательных оценочного значения: глаз-ас-тый, очк-астый, зуб-астый; кус-ачий; драч-ливый. В целях усиления экспрессии используется удвоение слов: он огромный-огромный.

В области морфологии разговорный стиль выделяется особой частотой употребления глаголов. Показательно постоянное употребление личных и указательных местоимений. Используется большое количество частиц и междометий. В разговорном стиле отдается предпочтение вариантным формам существительных (в цеху, на дому; стакан чаю, меду), глаголов (не видать, не слыхать). Используются разговорные формы степеней сравнения наречий (поскорей, поудобней, вероятней всего). Даже просторечные формы здесь встречаются в шутливых контекстах (ейный ухажер, евоные товарищи). В разговорной речи закрепились нулевые окончания в родительном падеже множественного числа таких существительных, как килограмм, грамм, апельсин.

На синтаксическом уровне господствуют простые предложения, чаще неполные, самой разнообразной структуры (определенно-личные, неопределенно-личные, безличные и другие) и предельно короткие. В устной речи мы часто не называем предмет, а описываем его: «Кто за красной кофточкой последний»? Сложные предложения не характерны для разговорной речи. Употребляются слова-предложения: Ладно. Ясно. Можно. Наблюдается активное использование вводных слов: вероятно, кажется.

V. Закрепление

1. Устный анализ предложений

Задание. Проанализируйте предложения. Какие языковые особенности разговорного стиля характерны для данных предложений.

1) Эка невидаль - огурец! Пойду на рынок, и куплю во какую огу-речину - до-о-олгую, тепличную! (А. Астафьев) (Фонетика, морфология, лексика)

2) С хозяйством связана, корову покамест держу, овечек (И. Васильев).

3) Евон, в амбаре заперлись (А. Астафьев).

4) Не хошь, стало быть, простить? (А. Астафьев)

5) Куру купил?

6) Слопал, слопал,- твердил Крендель.- Сожрал. По глазам вижу (Ю. Коваль).

2. выборочный диктант

Задание. Прослушайте текст. Запишите наиболее яркие разговорные, просторечные слова в один столбик, а нейтральные с таким же значением - в другой.

Нейтральные слова разговорные слова

А) Огурец Огурец-удалец, огурчишко, огуречина

Б) Картофель Картошка, картоха

Схрумкать, обзарился

А) Глядь-поглядь, в зеленом притихшем укрытии уже и огурчиш-

Ко ловко затаился, ребристый. Лежит огурец-удалец, дразнится; семейство ревниво следит друг за дружкой, особенно за мальчиком, чтобы не снял он огурец-то, не схрумкал в оди

Ночку. Но, слава тебе господи, никто не обзарился, не учинил коварства. Уцелел огурец! Выстоял! Некоторые фыркнут: «Эка невидаль - огурец! Пойду на рынок, и куплю во какую огуре - чину - до-о-олгую, тепличную!» (По А. Астафьеву)

Б) Глянул солдат налево - картошка растет! И вот забурлила, за

Бормотала картоха в котелке (А. Астафьев).

3. Лексическое задание

Подберите к словам разговорного стиля нейтральные слова или выражения.

Головушка, бедовая, еловая, садовая, дубовая, мякинная, пустая, ветреная, дурья, дырявая, забубенная, светлая, шальная, соломой набитая, сорви-голова, голова на плечах и хорошо варит.

4. составление предложений

Составьте предложения разговорного стиля, употребив вводные слова.

Кладовая подсказок

Может, так сказать, по-моему, на мой взгляд, как говорят, по слухам, видно.

VI. Итог урока

♦ С какими особенностями разговорного стиля вы познакомились?

♦ Что нужно учитывать при использовании разговорного стиля?

VII. Домашнее задание